Co znamená τρώγω v Řečtina?
Jaký je význam slova τρώγω v Řečtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat τρώγω v Řečtina.
Slovo τρώγω v Řečtina znamená jíst, sníst, jíst, způsobit korozi, sníst, večeřet, spolknout, zbaštit, sežrat, narušit, schlamstnout, sežrat, , obrat, hodovat, dát si, otravovat, schytat, mít, přesáhnout do, rozežírat, leptat, krmit se, dostat, vzít, pohltit, pustit se do jídla, užírat, sežrat, rozházet, utratit za, způsobit si, zmenšit, ztenčit, podkopávat, narušovat, nedat pokoj, trápit, zabít, seprat, vynechávat, oddělat, odkráglovat, rozežírat, večeřet, sníst, dojíst, spáchat vraždu, oddělat, odkráglovat, ukusovat, lovit, chytat, zhltnout, odírat, rozedírat, kousat, odstranit, snižovat, ořezat, osekat, hodovat, svačit, trápit, sužovat, vysát, přežírání se, jedení, hodit do sebe, dostat na zadek, uštědřit krutou porážku, dojíst, sníst, zabouchnutý, X by zezelenal závistí, stravování se v restauracích, dostat výprask, dostat nářez, dostat nabito, najíst se dosyta, dostat na zadek, převrátit vše naruby, večeřet, obědvat, snídat, obědvat, ošidit, , fixovat se, cpát se, jíst doma, jíst v restauraci, přežrat se, slíznout, schytat, večeřet, dojít, napadnout, zbít, zmlátit, hodně se najíst, obědvat, přejíst se, svačit, jíst brunch, srkat, dopřát si, hltat, bít do očí, stát, dojíst, přejídat se, střelit, postřelit, zakousnout se do, okrást o. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova τρώγω
jíst
Τρώω ζυμαρικά κάθε μέρα. Těstoviny jím každý den. |
sníst
Δυσκολεύομαι να φάω κρέας εξαιτίας των χαλαρωμένων δοντιών μου. Viklají se mi zuby, a proto mám problém sníst maso. |
jíst
Πεινάω. Ας φάμε! Mám hlad. Pojďme jíst. |
způsobit korozi(μεταφορικά) Η όξινη βροχή έφαγε την επιφάνεια του βράχου. |
sníst(μεταφορικά:) |
večeřet
|
spolknout, zbaštit, sežrat(καθομ, μτφ: πιστεύω) (slangový výraz: uvěřit) Ο αστυνομικός δεν έφαγε την ιστορία του υπόπτου. Policista nespolkl (or: nezbaštil) vyprávění podezřelého. |
narušit(μεταφορικά) |
schlamstnout, sežrat(μεταφορικά) (hovorový výraz) Problém s tímhle programem je v tom, že schlamstne celou paměť. |
(μτφ, καθομιλουμένη) |
obrat(μεταφορικά, ανεπίσημο) (někoho o něco) Zločinec obral jednu ze svou obětí o deset tisíc dolarů. |
hodovat
|
dát si(φαγητό) |
otravovat(μτφ: έννοιες, προβλήματα) (přeneseně) Všechny ty povinnosti v práci mě dost otravují. |
schytat(ανεπίσημο, μεταφορικά) (neformální) John schytal od rozhodčího varování, protože se přestal ovládat. |
mít(φαγητό) (k jídlu nebo pití) Έφαγα μια πίτσα. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Měl jsem pití a sušenku. |
přesáhnout do(μεταφορικά, καθομιλουμένη) (časově) Η Τάνια έβλεπε ότι η δουλειά της θα της έτρωγε πάλι το σαββατοκύριακο. |
rozežírat, leptat(μεταφορικά) (kyselina) |
krmit se(χόρτα, φύλλα κλπ) (zvěř) |
dostat(καθομιλουμένη, μτφ) (jako trest) |
vzít(μεταφορικά) (dáma: kámen) |
pohltit(μεταφορικά, καθομ) (strach, úzkost apod.) |
pustit se do jídla(φαγητό) Φάτο πριν κρυώσει. |
užírat(μεταφορικά: ανησυχία) (psychika) |
sežrat(μεταφορικά) (přeneseně, hovorový výraz: uvěřit) Είπε ψέμματα για τα πάντα, αλλά το έκανε τόσο γοητευτικά που εκείνη τα έχαψε όλα. |
rozházet(μεταφορικά, καθομ) (peníze) |
utratit za(μτφ, καθομ: σε κάτι) |
způsobit si
|
zmenšit, ztenčit
|
podkopávat(μεταφορικά) (přeneseně) Η μόνιμη κριτική του αφεντικού της υπέσκαπτε την αυτοπεποίθηση της Τζάνετ. Neustálá kritika od šéfa podkopávala Janetino sebevědomí. |
narušovat(podléhat korozi) |
nedat pokoj(μεταφορικά) |
trápit
Stále mě souží obavy ze zemětřesení. |
zabít
Πολλοί στρατιώτες σκοτώθηκαν από τα πυρά του εχθρού. |
seprat(častým praním) |
vynechávat(δεν προφέρω) (hlásky, při řeči) |
oddělat, odkráglovat(αργκό) (slang: zabít) |
rozežírat
Ta kyselina rozežírá ocel. |
večeřet(επίσημο) |
sníst, dojíst
Αν τελειώσεις το φαγητό σου, θα έχουμε περισσότερο χρόνο για παιχνίδι. |
spáchat vraždu(σκοτώνω κάποιον από πρόθεση) |
oddělat, odkráglovat(αργκό, μεταφορικά) (hovorový výraz) Ο δολοφόνος του Τρότσκι τον καθάρισε με μια ραβδοσκαπάνη. |
ukusovat(μεταφορικά) (přeneseně: postupná eroze vodou) |
lovit, chytat(zvířata) Οι καρχαρίες τρέφονται με φώκιες. |
zhltnout(μεταφορικά, γνώση κλπ.) (knihu apod.) |
odírat, rozedírat(látka kůži) |
kousat
Γεμάτη άγχος, η Σάρα έτρωγε τα νύχια της ενώ περίμενε. Zatímco netrpělivě čekala, kousala si Sarah nehty. |
odstranit(αργκό, μεταφορικά) (přeneseně: zabít) Ήταν εμπόδιο για τη συμμορία και ξέραμε πως αργά η γρήγορα θα έπρεπε να τον καθαρίσουμε. |
snižovat
|
ořezat, osekat(μεταφορικά) (přeneseně: rozpočet apod.) |
hodovat
Ο οικοδεσπότης έβαζε κρασί ενώ οι καλεσμένοι απολάμβαναν το πλουσιοπάροχο γεύμα. |
svačit(καθομιλουμένη) |
trápit, sužovat(μεταφορικά) (starosti) |
vysát(μεταφορικά, ανεπίσημο) (energii) |
přežírání se(μτφ: πολύ φαγητό) Často se v noci přežírám a říkám si, že ráno začnu držet dietu. |
jedení
Το φαγητό χαρίζει μεγάλη ευχαρίστηση σε ορισμένους. |
hodit do sebe(μεταφορικά) (jídlo) |
dostat na zadek(přeneseně: prohrát) |
uštědřit krutou porážku(sport) |
dojíst, sníst
|
zabouchnutý(μεταφορικά) (hovorový výraz: zamilovaný) |
X by zezelenal závistí(καθομιλουμένη) |
stravování se v restauracích
Το να τρως συχνά σε εστιατόρια μπορεί να αποδειχθεί πολύ ακριβό. |
dostat výprask, dostat nářez
|
dostat nabito(μεταφορικά) |
najíst se dosyta
|
dostat na zadek(καθομιλουμένη, μεταφορικά) |
převrátit vše naruby(μεταφορικά, λόγιος) (usilovně hledat) Όργωσα τις θάλασσες για να βρω νύφη κι αυτή τελικά έμενε δίπλα μου όλον αυτό τον καιρό. |
večeřet
|
obědvat
|
snídat
|
obědvat
Ας πάμε να φάμε μεσημεριανό στο καινούριο εστιατόριο. Να φάμε μεσημεριανό πριν τη συνάντηση; |
ošidit
|
|
fixovat se(na něco nebo někoho) |
cpát se(jídlem) |
jíst doma(nejít do restaurace) |
jíst v restauraci(σε εστιατόριο) (nebo v podobném zařízení) Η Άννα θέλει να φάει έξω απόψε γιατί έχει κουραστεί να μαγειρεύει. |
přežrat se(αργκό) (vulgární výraz) |
slíznout, schytat(καθομιλουμένη) (hovorový výraz: být pokárán) |
večeřet
|
dojít, napadnout(pochopit) Ξαφνικά αντιλήφθηκε ότι τα σχόλιά της ενδέχεται να προσέβαλαν τους άλλους. |
zbít, zmlátit(κάποιον άλλο) Είναι πολύ ατίθασος και δέρνει συνεχώς τους συμμαθητές του. |
hodně se najíst
|
obědvat
Ας φάμε (or: πάρουμε) μεσημεριανό στο ινδικό εστιατόριο σήμερα. Pojďme se dnes naobědvat do indické restaurace. |
přejíst se(καθομιλουμένη, μεταφορικά) Η Τάνια δεν είχε φάει όλη μέρα και έτσι έφαγε μέχρι σκασμού μόλις είχε την ευκαιρία. |
svačit
|
jíst brunch
Φάγαμε brunch με ομελέτα και λουκάνικο δίπλα στην πισίνα. |
srkat
Η Τζιλ τρώει με θόρυβο. Δεν το ανέχομαι καθόλου. |
dopřát si(καθομιλουμένη) (něco koupit) Μόλις δώσαμε ένα κάρο λεφτά για πολυτελείς διακοπές. Plácli jsme se přes kapsu a koupili jsme si luxusní dovolenou. |
hltat
|
bít do očí(σκέψη, ιδέα) (přeneseně) |
stát(peníze) |
dojíst(jídlo) Αν φας όλα τα λαχανικά σου, μπορείς να φας επιδόρπιο. |
přejídat se(κατά λέξη) Πρόσεχε να μην τρως υπερβολικά πολύ όταν είσαι στρεσαρισμένος. Buď opatrná, aby ses při stresu nepřejídala. |
střelit, postřelit(zranit) Ο ατυνομικός τον πυροβόλησε στην καρδιά και πέθανε άμεσα. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Voják byl střelen (or: postřelen) do nohy. |
zakousnout se do(μεταφορικά, καθομ) (neformální: do jídla) Η μηλόπιτα φαίνεται πεντανόστιμη, δεν κρατιέμαι να πέσω με τα μούτρα πάνω της. Ten jablkový koláč vypadá náramně, nemůžu se dočkat, až se do něj zakousnu (or: pustím). |
okrást o(μεταφορικά, ανεπίσημο) |
Pojďme se naučit Řečtina
Teď, když víte více o významu τρώγω v Řečtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Řečtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Řečtina
Víte o Řečtina
Řečtina je indoevropský jazyk, kterým se mluví v Řecku, západní a severovýchodní Malé Asii, jižní Itálii, Albánii a Kypru. Má nejdelší zaznamenanou historii ze všech živých jazyků, která trvá 34 století. Řecká abeceda je hlavním psacím systémem pro psaní řečtiny. Řečtina má důležité místo v dějinách západního světa a křesťanství; Starověká řecká literatura měla extrémně důležitá a vlivná díla o západní literatuře, jako je Ilias a Odýsseia. Řečtina je také jazyk, ve kterém je mnoho textů zásadních ve vědě, zejména v astronomii, matematice a logice a v západní filozofii, jako jsou ty Aristotelovy. Nový zákon v Bibli byl napsán v řečtině. Tímto jazykem mluví více než 13 milionů lidí v Řecku, na Kypru, v Itálii, Albánii a Turecku.