Co znamená σήμερον v Řečtina?
Jaký je význam slova σήμερον v Řečtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat σήμερον v Řečtina.
Slovo σήμερον v Řečtina znamená dneska, dneska, dneska, v současné době, v těchto dnech, dnes, dneska. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova σήμερον
dneska(obecně, v této době) Parních lokomotiv se dneska už moc nevidí. |
dneska(v této éře) Dneska se dopisy nepíší, píší se e-maily. |
dneska(v tomto období) Tohle oblečení se už dneska nenosí, vyšlo z módy. |
v současné době
Σήμερα, τα σπίτια είναι πολύ πιο φθηνά από ότι πριν το 2008. V současné době jsou nemovitosti o hodně levnější než před rokem 2008. |
v těchto dnech
Κανένας δε γράφει γράμματα τη σήμερον ημέρα (or: στις μέρες μας). Είναι δύσκολο να πιστέψεις ότι η σκλαβιά είναι ακόμη αποδεκτή στις μέρες μας. |
dnes, dneska(obecné označení přítomnosti) Κανένας δεν έχει την οικονομική άνεση να πάει κινηματογράφο στις μέρες μας. Dneska si nikdo nemůže dovolit chodit do kina. |
Pojďme se naučit Řečtina
Teď, když víte více o významu σήμερον v Řečtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Řečtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Řečtina
Víte o Řečtina
Řečtina je indoevropský jazyk, kterým se mluví v Řecku, západní a severovýchodní Malé Asii, jižní Itálii, Albánii a Kypru. Má nejdelší zaznamenanou historii ze všech živých jazyků, která trvá 34 století. Řecká abeceda je hlavním psacím systémem pro psaní řečtiny. Řečtina má důležité místo v dějinách západního světa a křesťanství; Starověká řecká literatura měla extrémně důležitá a vlivná díla o západní literatuře, jako je Ilias a Odýsseia. Řečtina je také jazyk, ve kterém je mnoho textů zásadních ve vědě, zejména v astronomii, matematice a logice a v západní filozofii, jako jsou ty Aristotelovy. Nový zákon v Bibli byl napsán v řečtině. Tímto jazykem mluví více než 13 milionů lidí v Řecku, na Kypru, v Itálii, Albánii a Turecku.