Co znamená σα v Řečtina?
Jaký je význam slova σα v Řečtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat σα v Řečtina.
Slovo σα v Řečtina znamená jak, jako, jako, jako, takový, takový, jako, jako, jako, à la, okamžitě, podobný, fascinovaný, zázračný, královsky, něco hrozného, jako hodiny, protiklady, udělat si pohodlí, smát se, udělat si pohodlí, rybí, červenorůžový, magnet, zrosolovatět, prasečí, vytvořit gel, pohodlný, matrónský, placka, nadutec, náfuka, ovce, vystřelit, dětinský, nedospělý, strašidelný, blahosklonný, provazovitý, houbovitý, jako vejce vejci, jako obrázek, tvrdě spát, jako muž, jako blesk, jako nový, jako dítě, horečnatý, jakoby, jakoby, čas letí, dominový efekt, podobný jako, žít jako čuně, být muž, být chlap, žít jako muž a žena, zařídit, aby se člověk cítil jako doma, cítit se jako doma, čumět, zírat, civět, přijít bokem, vypadat hloupě, chovat se, jako kdyby, kázat, poučovat, mluvit s opovržením, podobat se, odlidštit, jako hřebíky, mrtvolný, smrtelně, vláknitý, elfský, jako máslo, jako nový, pokrytý, klepající, vystřelující, jako muž, s nohama do x, Chovejte se jako doma., odlidštění, jako součást, dobře znát, otročit, proletět, kolébat se, zírat na, utíkat, dívat se do prázdna, krvavá barva, smrtelně, skládačkový, hýbat do strany, šustit, Poslužte si!, utlumující, plavat na čubičku, , znít jako, chutnat po, zelený, hudební, asfaltový, asfaltovitý, , baba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova σα
jak, jako(zdůraznění) Έτρεχε σαν τρελός. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Běžel jak o závod. |
jako(podobně) Μιλάει όπως και ο αδερφός της. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Mluví jako její bratr. |
jako
Ψάχνεις για μια νέα πρόκληση; Όπως; ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Takže chceš novou výzvu, jako třeba co? |
takový(povaha) Όλα τα αγόρια θέλουν να γνωρίσουν μια κοπέλα σαν και αυτή. Všichni chlapci chtějí potkat takovou dívku, jako je ona. |
takový, jako
Ήταν ένα κράνος σαν αυτό που φοράνε οι παίκτες του ράγκμπι. Byla to helma, taková, jako nosí hráči amerického fotbalu. |
jako
Ο Στιβ, η Τζούλι κι εγώ δουλεύουμε καλά ως ομάδα. Se Stevem a Julií pracujeme skvěle jako tým. |
jako
Ως δασκάλα σε υποβαθμισμένη περιοχή, η Τζένα είχε δουλέψει με πολλά παιδιά που αντιμετώπιζαν προβλήματα. Jako učitel v sociálně slabé oblasti jsem pracoval s mnoha problémovými dětmi. |
à la(z FJ) Βρίζει πολύ όταν είναι θυμωμένος, α λα Γκόρντον Ράμσεϊ. |
okamžitě
|
podobný(lidé podobné sorty) Moje máma by mě nenechala stýkat se s jemu podobnými. |
fascinovaný(μεταφορικά) |
zázračný
|
královsky(přeneseně) Královské klenoty budou vystaveny v muzeu po celý měsíc. |
něco hrozného(αργκό, μεταφορικά) |
jako hodiny(λόγιο) Κάθε φορά που τρώμε ψάρι, εμφανίζεται η γάτα, σαν προγραμματισμένο ρομποτάκι. Το τηλέφωνό μου χτυπά μονίμως, μόλις με πάρει ο ύπνος. |
protiklady(o lidech) Αυτοί οι δύο δεν συμπαθούν ο ένας τον άλλον επειδή είναι εντελώς διαφορετικοί (or: διαφορετικοί χαρακτήρες). |
udělat si pohodlí(καθομιλουμένη) Πέρασε μέσα σε παρακαλώ και βολέψου! |
smát se
Τα αγόρια χαχάνιζαν και ψυθίριζαν μεταξύ τους. |
udělat si pohodlí
|
rybí(γεύση, σχήμα) (zápach) |
červenorůžový
|
magnet(μεταφορικά) (přeneseně: člověk) |
zrosolovatět(změnit se v rosol) |
prasečí(μεταφορικά) |
vytvořit gel
|
pohodlný(oblečení) |
matrónský
|
placka
|
nadutec, náfuka
|
ovce(μεταφορικά) (přeneseně: nesamostatně myslící lidé) |
vystřelit(přeneseně: rychle se pohybovat) Ένα σπορ αυτοκίνητο πέρασε τρέχοντας από μπορστά μας. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Dítě vystřelilo přes hřiště pro balon. |
dětinský, nedospělý(osoba) Αν και είναι σχεδόν είκοσι πέντε, από πολλές απόψεις η Ρόουζ είναι σαν παιδί ακόμη. I když je Rose už skoro 25 let, stále je v mnoha ohledech dětinská. |
strašidelný
|
blahosklonný
Ο Τζέφρεϋ μοιάζει φιλικός τύπος, μια πατρική φιγούρα, μέχρι να αρχίσει να μιλάει για πολιτικά. |
provazovitý(jako provaz) |
houbovitý(μαλακός) |
jako vejce vejci(είμαι) (podobnost) |
jako obrázek(μόνο θηλυκό) |
tvrdě spát(μεταφορικά) Hrozně ráda jsem vzhůru, když celý dům ještě tvrdě spí. |
jako muž
|
jako blesk
|
jako nový
|
jako dítě
|
horečnatý(v horečce) |
jakoby
Έμοιαζε σαν να ήθελε να πει κάτι. |
jakoby
Ο Τζεφ παραπατούσε στον δρόμο, λες και (or: σαν να) ήταν μεθυσμένος. |
čas letí
|
dominový efekt(μεταφορικά: αρνητικές καταστάσεις) Όταν ένα άτομο χειροκροτεί και, στη συνέχεια, τον μιμούνται κι άλλοι, τότε μιλάμε για αλλεπάλληλα κύματα χειροκροτημάτων. |
podobný jako
Η Έιμυ έχει ένα ζευγάρι παπούτσια ακριβώς σαν τα δικά σου. |
žít jako čuně
|
být muž, být chlap
|
žít jako muž a žena(εγώ και κάποιος άλλος) |
zařídit, aby se člověk cítil jako doma
|
cítit se jako doma(přeneseně) Αυτό το χωριό είναι τόσο φιλόξενο, που αισθάνομαι σαν στο σπίτι μου. |
čumět, zírat, civět
|
přijít bokem
|
vypadat hloupě
|
chovat se, jako kdyby
|
kázat, poučovat(ironicky) |
mluvit s opovržením
|
podobat se
Εκείνο το σύννεφο μοιάζει με καράβι. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Vypadá úplně jako jeho otec zamlada. |
odlidštit
|
jako hřebíky(μαλλιά) |
mrtvolný
|
smrtelně(přen.: bledý, bílý apod.) Jsi v pořádku? Jsi v tváři smrtelně bledý. |
vláknitý(μαλλιά) |
elfský
|
jako máslo(texturou) |
jako nový
|
pokrytý(μεταφορικά) Η παλιά πίτσα ήταν σαν να έβγαλε τρίχωμα από μούχλα. Stará pizza byla pokrytá plísní. |
klepající
|
vystřelující(καθομιλουμένη) (bolest apod.) |
jako muž(přeneseně: statečně) |
s nohama do x
|
Chovejte se jako doma.
Δεν είμαστε πολύ τυπικοί εδώ πέρα - Σαν στο σπίτι σου! |
odlidštění
|
jako součást
Σαν μέλος της ομάδας πρέπει να μπορείς να συνεργάζεσαι με τα άλλα άτομα. Jako součást týmu musíš umět pracovat s ostatními. |
dobře znát
|
otročit
Η Τζάνετ δούλεψε σαν σκλάβος για την εργασία της και πήρε άριστα. |
proletět(kolem) Το τόξο του εχθρού πέρασε βολίδα. Ο αθλητής έτρεχε σαν σφαίρα στον στίβο. |
kolébat se(typ chůze) |
zírat na
|
utíkat(o čase) Προσπαθούσε να τελειώσω το διαγώνισμα, αλλά η ώρα απλά περνούσε γρήγορα. |
dívat se do prázdna
Είπα γεια αλλά με κοίταξε σαν να μην υπήρχα. |
krvavá barva
|
smrtelně(přeneseně: bledý) Po nehodě byla Wendy smrtelně bledá. |
skládačkový
|
hýbat do strany
Περπάτησαν πλάγια μέσα από το ψηλό γρασίδι προς τα δέντρα. |
šustit
|
Poslužte si!
Παιδιά, υπάρχει αρκετό φαγητό και ποτά, βάλτε όσο θέλετε. |
utlumující(o notách) |
plavat na čubičku(κατά λέξη: στο νερό) (plavat jako pes) |
|
znít jako
Τα παιδιά μου το αποκαλούν μουσική, αλλά αυτά που παίζει το συγκρότημά τους εμένα μου ακούγονται σαν φασαρία. Mé děti to nazývají hudbou, ale ta jejich skupina mně zní spíš jako kravál. |
chutnat po
Αυτό το κέικ έχει γεύση μπανάνας. Tento dort chutná po banánech. |
zelený(nemocný) |
hudební(podobný hudbě) |
asfaltový, asfaltovitý(podobný asfaltu) |
|
baba(μειωτικό) (přeneseně: bábovka, málo chlap) Κουβάλησε τις κούτες. Μην κάνεις σαν γκόμενα. Odnes ty krabice, nebuď baba. |
Pojďme se naučit Řečtina
Teď, když víte více o významu σα v Řečtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Řečtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Řečtina
Víte o Řečtina
Řečtina je indoevropský jazyk, kterým se mluví v Řecku, západní a severovýchodní Malé Asii, jižní Itálii, Albánii a Kypru. Má nejdelší zaznamenanou historii ze všech živých jazyků, která trvá 34 století. Řecká abeceda je hlavním psacím systémem pro psaní řečtiny. Řečtina má důležité místo v dějinách západního světa a křesťanství; Starověká řecká literatura měla extrémně důležitá a vlivná díla o západní literatuře, jako je Ilias a Odýsseia. Řečtina je také jazyk, ve kterém je mnoho textů zásadních ve vědě, zejména v astronomii, matematice a logice a v západní filozofii, jako jsou ty Aristotelovy. Nový zákon v Bibli byl napsán v řečtině. Tímto jazykem mluví více než 13 milionů lidí v Řecku, na Kypru, v Itálii, Albánii a Turecku.