Co znamená s'étendre v Francouzština?

Jaký je význam slova s'étendre v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat s'étendre v Francouzština.

Slovo s'étendre v Francouzština znamená rozrůstání se, sahat, rozšířit se, rozprostírat se, vést, procházet, táhnout se, expandovat, táhnout se, vést, rozkládat se, rozprostírat se, rozkládat se, táhnout se, táhnout se, trvat, rozrůstat se, rozšiřovat se, natáhnout se, pokračovat, rozloha, rozrůstat se, zahrnovat, pokrývat, šířit se, rozšiřovat se, rozvalovat se, lehnout, roztáhnout se, roztáhnout, roztáhnout, sušit, zvětšovat, natáhnout, natáhnout, rozprostřít, rozložit, růst, rozšiřovat se, rozšířit, rozředit, zředit, rozvíjet, rozšiřitelný, dosahovat, směřovat k, rozebírat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova s'étendre

rozrůstání se

verbe pronominal (města)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La ville s'étendait dans toutes les directions. Le jardin rempli d'arbres et de plates-bandes s'étendait de la maison jusqu'à la rivière.

sahat

Notre domaine s'étend jusqu'à la rivière.
Naše pozemky sahají až k řece.

rozšířit se

verbe pronominal (směrem ven)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozprostírat se

(na ploše)

Du haut de la tour, Polly voyait la ville s'étendre.
Z vrcholku věže Pavlína viděla, jak se pod ní rozprostírá město.

vést, procházet

verbe pronominal

Le câble s'étend d'un mur à l'autre.
Kabel vede mezi zdmi.

táhnout se

verbe pronominal

Les montagnes s'étendent jusqu'à la mer.
Hory se táhnou až k moři.

expandovat

La forêt s'étendait sur toute la vallée.

táhnout se, vést

verbe pronominal (odněkud někam)

Le toit de la maison s'étend jusqu'à la terrasse.

rozkládat se, rozprostírat se

verbe pronominal

Nos terres s'étendent de la rivière à la route.

rozkládat se, táhnout se

verbe pronominal (přeneseně: do dálky)

Les collines de Toscane s'étendent sur des kilomètres.

táhnout se

verbe pronominal

Les collines boisées s'étendent jusqu'à la rivière.

trvat

(časově)

Sa carrière cinématographique s'est étendue sur quatre décennies.
Jeho filmová kariéra trvala čtyři desetiletí.

rozrůstat se, rozšiřovat se

verbe pronominal (organizace)

L'entreprise s'étend en Asie du sud-est.

natáhnout se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aime m'étendre sur le sofa et me relaxer devant la TV après une dure journée de travail.

pokračovat

La réunion a duré jusqu'à dix-neuf heures, mais aucun accord n'a été trouvé.

rozloha

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'étendue du feu était de trois hectares.

rozrůstat se

(rostlina)

La glycine s'étalait sur le devant de la maison.

zahrnovat, pokrývat

(časově)

Son long mandat d'entraîneur de l'équipe a couvert trois générations.

šířit se, rozšiřovat se

Le christianisme s'est peu à peu répandu en Europe.
Křesťanství se postupně šířilo po celé Evropě. Požár se šířil po celém domě.

rozvalovat se

verbe pronominal

Le chat s'allonge sur la couverture comme un lion au soleil.
Kočka na dece se rozvalovala na sluníčku jako lvice.

lehnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

roztáhnout se

verbe pronominal (po určitém území)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les bunkers défensifs s'alignaient (or: s'étendaient) le long de la crête.

roztáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

roztáhnout

verbe transitif (les jambes) (nohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sušit

verbe transitif (le linge) (prádlo)

Felicity étend le linge sur la corde.

zvětšovat

natáhnout

(la main) (ruku, nohu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim a tendu la main pour que Karen la serre.

natáhnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu étends le bras, tu dois pouvoir m'atteindre.

rozprostřít, rozložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Avant de les mettre dans sa valise pour le voyage, il a disposé ses vêtements sur le lit.

růst, rozšiřovat se

La société s'est considérément développée ces dernières années.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Musíme expandovat na nové trhy, jinak nepřežijeme.

rozšířit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière.

rozředit, zředit

(sauce, soupe) (tekutinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La soupe est trop épaisse, il faut la délayer (or: l'allonger).

rozvíjet

verbe transitif (firmu)

Utiliser les réseaux sociaux peut vous aider à développer votre business.

rozšiřitelný

(stroj)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dosahovat

(až kam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sa soif de connaissance s'étend à la philosophie et même aux mathématiques.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jeho znalosti dosahují vysoké úrovně.

směřovat k

rozebírat

(téma: ústně)

Durant son cours, le professeur s'est longtemps étendu sur les thèmes similaires entre les deux textes.
Ve své přednášce profesor rozebíral podobnosti obou děl.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu s'étendre v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.