Co znamená hins vegar v Islandština?
Jaký je význam slova hins vegar v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hins vegar v Islandština.
Slovo hins vegar v Islandština znamená naproti tomu, právě naopak. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hins vegar
naproti tomu(na druhou stranu) Guðsafneitarar, sem skipta milljónum, segja hins vegar að enginn Guð sé til. Milióny ateistů naproti tomu říkají, že Bůh není. |
právě naopak
|
Zobrazit další příklady
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu. Jednu neděli jsem tam ale slyšela něco, co můj postoj změnilo. |
Hins vegar endar ræðan þegar hann stígur niður af ræðupallinum. Konec přednášky je to, když řečník odchází z pódia. |
Hins vegar voru dómarnir alltaf felldir yfir óguðlegum mönnum. Tyto rozsudky však byly vždy namířeny proti bezbožným lidem. |
En það hafa hins vegar allir hinir. Zdá se ale, že jsi jediný. |
4 Þann 1. desember 1894 sagði Varðturninn hins vegar: 4 Ale ve „Strážné věži“ z 1. prosince 1894 bylo možné číst: |
Aðrir fara hins vegar lofsamlegum orðum um góða hegðun þeirra. Jiní si však všímají jejich dobrého chování a vyjadřují se o nich pochvalně. |
32:4) Við erum hins vegar ófullkomin. 32:4) S námi to ale tak není. |
Rétt nafn hans er hins vegar löngu gleymt. Jeho skutečné jméno však zapadlo v dějinách. |
Hið heilaga stríð í spádómi Jóels er hins vegar ekki stríð milli þjóðanna. Svatá válka z Joelova proroctví však není válka mezi národy. |
Jesús tengdi Gehenna hins vegar aldrei við kvalir. Ježíš však gehennu s mučením nikdy nespojoval. |
Eftir að menn höfnuðu handleiðslu Guðs byrjuðu þeir hins vegar að byggja upp sína eigin heimsskipan. Když však lidé zavrhli božské vedení, začali budovat svůj vlastní světový řád. |
Hins vegar notar hann verndarmátt sinn alltaf til að tryggja að fyrirætlun sín nái fram að ganga. Svou ochrannou moc však vždy používá k tomu, aby zajistil uskutečnění svého záměru. |
Síðari hópurinn neytti hins vegar stöðugt af ávextinum, öfugt við þá sem einungis brögðuðu á honum og villtust. V protikladu k těm, kteří ochutnali a odpadli, zde byli ti, kteří dál pojídali z ovoce. |
Hins vegar er dómnefnd- menn " hefði gert eins og heilbrigður. Nicméně, bude " porota- men " udělala jen dobře. |
Margir heyrnarlausir hafa hins vegar takmarkað gagn af þessari tjáskiptaaðferð. Mnozí neslyšící lidé totiž odezírání považují za velmi omezující prostředek komunikace. |
Það dregur hins vegar stórlega úr hættunni á misskilningi, vonbrigðum og jafnvel ósamkomulagi og deilum. Pomáhá to předejít nedorozuměním, zklamáním, a dokonce i neshodám, které by mohly narušit jednotu. |
Hins vegar ættum við tvímælalaust að vera umhyggjusöm og gjafmild. Rozhodně bychom však měli mít ducha zájmu a dávání. |
Gagnrýnendur telja sig hins vegar sjá ólíkan ritstíl í þessum bókum. Kritikové však tvrdí, že vidí v knihách různé styly psaní. |
Hann lifði hins vegar í samræmi við þessi orð. Ježíš však v souladu s těmito slovy žil. |
Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara. Základem dobrého vyučování však nejsou metody, ale něco mnohem důležitějšího. |
Sannleikur er hins vegar eitthvað það verðmætasta sem hægt er að hugsa sér. Avšak pravda je to nejcennnější zboží, jaké si lze představit. |
Hins vegar er upplífgandi að þiggja liðsinni örlátrar manneskju. Na druhou stranu člověk rád přijme pomoc od někoho, kdo je milostivý. |
Biblían ber hins vegar af þeim öllum. V porovnání s nimi je však Bible zcela výjimečná. |
Guðrækinni konu finnst hins vegar ekkert athugavert við það að vera undirgefin kærleiksríkum eiginmanni. Zbožné ženy však podřízenost svým láskyplným manželům nepovažují za něco ponižujícího. |
Í Opinberunarbókinni 22:1, 2 er hins vegar bent á þann tíma þegar við fáum fullkomna heilsu. Zjevení 22:1, 2 ale mluví o době, kdy k takovému uzdravení dojde. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu hins vegar v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.