Co znamená δυσφορία v Řečtina?

Jaký je význam slova δυσφορία v Řečtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat δυσφορία v Řečtina.

Slovo δυσφορία v Řečtina znamená bolest, nedělat dobře, neklid, frustrace, nespokojenost, nespokojenost, dotčenost, uraženost, nedělat dobře, potíže, znepokojovat, v bolestech. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova δυσφορία

bolest

(fyzická)

Doktor dal pacientovi léky na bolest.

nedělat dobře

(psychicky)

Dlouhé, nudné léto nedělalo Bobovi dobře.

neklid

Τα ψέματα που άκουσε να λέει ο συνάδελφός του προκάλεσαν δυσφορία στο Τζον.
Glenn cítil neklid, když poslouchal kolegovy lži.

frustrace

nespokojenost

nespokojenost

dotčenost, uraženost

Ruth byla dotčená šefovým názorem, podle kterého nemá dost zkušeností pro vykonávání své práce.

nedělat dobře

(σωματική) (fyzicky)

potíže

(zdravotní)

Ο παππούς έχει δυσφορία στο στήθος τον τελευταίο καιρό.
Pradědeček má poslední dobou potíže s hrudí.

znepokojovat

v bolestech

(πόνος)

Pojďme se naučit Řečtina

Teď, když víte více o významu δυσφορία v Řečtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Řečtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Řečtina

Řečtina je indoevropský jazyk, kterým se mluví v Řecku, západní a severovýchodní Malé Asii, jižní Itálii, Albánii a Kypru. Má nejdelší zaznamenanou historii ze všech živých jazyků, která trvá 34 století. Řecká abeceda je hlavním psacím systémem pro psaní řečtiny. Řečtina má důležité místo v dějinách západního světa a křesťanství; Starověká řecká literatura měla extrémně důležitá a vlivná díla o západní literatuře, jako je Ilias a Odýsseia. Řečtina je také jazyk, ve kterém je mnoho textů zásadních ve vědě, zejména v astronomii, matematice a logice a v západní filozofii, jako jsou ty Aristotelovy. Nový zákon v Bibli byl napsán v řečtině. Tímto jazykem mluví více než 13 milionů lidí v Řecku, na Kypru, v Itálii, Albánii a Turecku.