Co znamená czymś v Polština?
Jaký je význam slova czymś v Polština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat czymś v Polština.
Slovo czymś v Polština znamená propíchnout, prorazit, prohlížet, procházet, vytisknout na, respektovat, označit, nebrat vážně, zaplnit, ignorovat, s nádechem, konfrontovaný s, ponořený do, zavánějící, nováček v, na základě toho, za účelem, zaseknout se na, v souvislosti s, praktik, praktička, šikovný, ve srovnání s, v obraze, zaostřit zrak na, rozhodnout se pro, ponořit se do, pohroužit se do, vychutnávat si, uvíznout, zaseknout se, přestat myslet na, mít zájem na, být blázen do, monitorovat, hlídat, vztáhnout ruku na, pyšnit se, zamyslet se nad, čelit, být obklopený, převzít kontrolu nad, mít dost, zabránit, sklidit kritiku, dohodnout se s, přijít na kloub, seznámit se s, utéct s, věnovat se, souhlasit s, manipulovat s, hrát si, kázat, poučovat, vychutnat si, fušovat do, spočívat v, žít podle, slézt, hrát si s, bojovat proti, vázat se s, spočinout na, skutálet se, tlachat, začít, vyprávět o, narazit na, vyhnout se, spojit, odmítnout, konceptualizovat, vyrovnávat tlak, zatrhnout, být popisován jako, , srovnávat, vytvářet falešnou představu, slít, spojit, házet do jednoho pytle, zahodit, pověsit, zavěsit, seznámit, prodchnout, seznámit s, pokropit, postříkat, pocákat, stát se, přihodit se, spolehnout se na, vyčnívat, odbýt, počítat s něčím, žít z, vyřešit, dělat povyk, držet krok, zavánět, zabývat se, zmizet v, počítat s. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova czymś
propíchnout, prorazit
|
prohlížet, procházet(internet) Ronald ve volném čase rád prochází internet a hledá vědecké články. |
vytisknout na
|
respektovat(soukromí apod.) Nikdy nerespektoval soukromí svých dětí. |
označit
|
nebrat vážně
|
zaplnit(potoczny) (lidmi) Napakowali do sali koncertowej tylu ludzi, że nie było nawet widać zespołu. |
ignorovat
|
s nádechem(przenośny) |
konfrontovaný s(przenośny) |
ponořený do(přeneseně: studia apod.) |
zavánějící(přeneseně) |
nováček v
|
na základě toho
|
za účelem
|
zaseknout se na(przenośny, potoczny) (nepřekonatelný problém apod.) |
v souvislosti s
|
praktik, praktička
|
šikovný(potoczny, przenośny) Możesz mi pomóc rozwałkować ciasto? Podobno masz rękę do kuchni. |
ve srovnání s
|
v obraze(to be up on sth) (přeneseně: mít přehled) Moje sestra je konečně v obraze a ví, co se dnes nosí. |
zaostřit zrak na
|
rozhodnout se pro
Rozhodli jsme se pro menší a úspornější auto. |
ponořit se do, pohroužit se do(četby apod.) |
vychutnávat si
|
uvíznout, zaseknout se
|
přestat myslet na
|
mít zájem na
|
být blázen do(przenośny) (hovorový výraz) |
monitorovat, hlídat
|
vztáhnout ruku na(přeneseně) |
pyšnit se
|
zamyslet se nad
|
čelit
|
být obklopený(čím) |
převzít kontrolu nad
Pro policisty bylo těžké převzít kontrolu nad situací poté, co vypukly nepokoje. |
mít dost(být něčím frustrován) Nebaví mě jeho neustálé stěžování. |
zabránit(někomu v něčem) Policista jí zabránil vstoupit do budovy. |
sklidit kritiku
|
dohodnout se s
|
přijít na kloub(potoczny) (přeneseně) |
seznámit se s
|
utéct s(ukradnout) |
věnovat se
|
souhlasit s
Nezlob se, ale s tvým postojem nesouhlasím. |
manipulovat s(něčím) |
hrát si
|
kázat, poučovat(ironicky) |
vychutnat si
|
fušovat do(příležitostně dělat) |
spočívat v
|
žít podle(pravidel apod.) |
slézt(dolů ze skály apod.) |
hrát si s(o dítěti) |
bojovat proti(przenośny) (přen.: pracovat ve snaze zabránit) Musíme i nadále bojovat proti diskriminaci. |
vázat se s(slova často se objevující u sebe) |
spočinout na
Učitelka přejela pohledem celou třídu a její oči spočinuly na Honzově nervózním obličeji. |
skutálet se
Holčičce se po tváři skutátela slza. |
tlachat
|
začít
|
vyprávět o(dlouze mluvit) |
narazit na(problém) Na vzdáleném místě narazil na spoustu problémů. |
vyhnout se(fyzickému kontaktu) Hráč se vyhnul hráčům soupeřova týmu a skóroval. |
spojit
Z nějakého důvodu si Maxe spojuju s arašídovým máslem. |
odmítnout
|
konceptualizovat
|
vyrovnávat tlak
|
zatrhnout(neformální) |
být popisován jako
Mówi się, że to bardzo dobra restauracja. |
|
srovnávat(považovat za stejné) |
vytvářet falešnou představu
|
slít, spojit
|
házet do jednoho pytle(přeneseně) |
zahodit
|
pověsit, zavěsit
Zawieśmy tę roślinę na haku na suficie. ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Nebaví mě věšet prádlo. |
seznámit
Jakmile Marek seznámil svou asistentku s počítačovým programem, mohla pracovat samostatně. |
prodchnout(čím) |
seznámit s(někoho s něčím) |
pokropit, postříkat, pocákat
|
stát se, přihodit se(komu) Co też stało się z Joem Hillem? Czy wiesz, gdzie on teraz jest? |
spolehnout se na
Czy możesz polegać na tym samochodzie? Můžeš se na to auto spolehnout? |
vyčnívat(být vyšší) |
odbýt(téma apod.) |
počítat s něčím(mieć na coś nadzieję) (očekávat určitý výsledek) Liczymy na to, że będziesz na kolacji. Spoléháme se, že to do večera bude hotové. |
žít z(przenośny) (přeneseně: vydělávat na) |
vyřešit
|
dělat povyk
Nestresuj se kvůli něčemu, co nemůžeš ovlivnit. |
držet krok(s někým) |
zavánět(potoczny, pejoratywny: sugerować) (negativně něco připomínat) Tvoje nabídka zavání podvodem. |
zabývat se(něčím) |
zmizet v
Když zvážíme délku našeho přátelství, zmizí důvody naší hádky v nenávratnu. |
počítat s
|
Pojďme se naučit Polština
Teď, když víte více o významu czymś v Polština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Polština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Polština
Víte o Polština
Polština (polszczyzna) je úředním jazykem Polska. Tímto jazykem mluví 38 milionů Poláků. Rodilí mluvčí tohoto jazyka jsou také v západním Bělorusku a na Ukrajině. Protože Poláci emigrovali do jiných zemí v mnoha fázích, existují miliony lidí, kteří mluví polsky v mnoha zemích, jako je Německo, Francie, Irsko, Austrálie, Nový Zéland, Izrael, Brazílie, Kanada, Spojené království, Spojené státy atd. Odhaduje se, že 10 milionů Poláků žije mimo Polsko, ale není jasné, kolik z nich skutečně umí polsky, odhady se pohybují mezi 3,5 a 10 miliony. V důsledku toho se počet polsky mluvících lidí celosvětově pohybuje v rozmezí 40–43 milionů.