参加する trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?

Nghĩa của từ 参加する trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ 参加する trong Tiếng Nhật.

Từ 参加する trong Tiếng Nhật có các nghĩa là dự, gia nhập, ngồi. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ 参加する

dự

verb

gia nhập

verb

そこで,わたしは自立グループに参加しました。
Tôi gia nhập vào một nhóm tự lực cánh sinh.

ngồi

verb

ウクライナ:ロシアには安全保障理事会に参加する権利がありません
Ukraine: Nga không có quyền ngồi tại Hội đồng Bảo an

Xem thêm ví dụ

1944年6月6日、グラスゴーはネプチューン作戦に参加した。
Ngày 6 tháng 6 năm 1944, Glasgow tham gia Chiến dịch Neptune.
12 エホバの義の原則に対するこのような認識を保つには,聖書を研究するだけでなく,クリスチャンの集会に欠かさず参加し,クリスチャンの宣教を共に行なうことも必要です。
12 Chúng ta có thể gìn giữ lòng quý trọng đối với các nguyên tắc công bình của Đức Giê-hô-va, không phải chỉ bằng cách học hỏi Kinh-thánh nhưng cũng bằng cách tham dự đều đều các buổi nhóm họp của tín đồ đấng Christ và cùng nhau tham gia trong công việc rao giảng.
だから皆さんに参加して いただきたいのです
Vậy nên tôi mời các bạn hãy tham gia cùng tôi.
もし参加していなければ,バプテスマを受けていない伝道者を目指して励むのは良いことです。
Nếu chưa, có thể bạn muốn cố gắng trở thành người công bố chưa báp têm.
卒業生は皆,宣教者として宣教奉仕に十分参加することを切望していました。
Tất cả những người tốt nghiệp đều hăng hái tham gia trọn vẹn trong thánh chức làm giáo sĩ.
13 救援活動に参加する。
13 Tham gia công tác cứu trợ.
たくさんのソマリア系アメリカ人の子供たちが スポーツに参加しました ファトワーでは禁じられているにも拘らず
Điểm số của trẻ Somali-Mỹ cho thấy để tiếp thu môn thể thao dù cho đạo luật Hồi giáo chống lại nó.
ロイーナは野外奉仕に熱心に参加し,他の人もそうするよう絶えず援助しました。
Rowena sốt sắng tham gia vào công việc rao giảng, luôn luôn trợ giúp người khác làm việc tương tự.
YouTube パートナー プログラムに参加すると、次のような収益化機能を利用できるようになります。
Sau khi được chấp nhận tham gia Chương trình Đối tác YouTube, bạn có thể sử dụng các tính năng kiếm tiền sau đây:
参加した人たちのやり方を見ましたか?
Bạn đã bao giờ thấy những con người này?
参加後にコミュニティにアクセスすると、単語、フレーズ、文を翻訳、検証できます。
Sau khi tham gia và khi truy cập, bạn có thể thấy tùy chọn để dịch hoặc xác nhận các từ, cụm từ hoặc câu trong ngôn ngữ bạn sử dụng.
事前に準備しておくことは,要点になおいっそう集中し,あとで行なわれる口頭の復習に参加する助けになるでしょう。
Sửa soạn trước sẽ giúp bạn tập trung tư tưởng tốt hơn vào những điểm chính và tham gia vào phần ôn lại tiếp theo đó.
日曜日の奉仕に参加するよう励ます。
Hãy khuyến khích tất cả mọi người tham gia rao giảng vào Chủ nhật.
孤児院の院長も同じ見方をしていましたが,なぜか礼拝には参加しませんでした。
Ông giám đốc viện mồ côi cũng biểu lộ cùng thái độ và vì lý do nào đó, ông không tham dự các nghi lễ tôn giáo.
お 嬢 さん の お 供 で ゲッペルス 大臣 の 映画 祭 に 参加 する ん で す よ 。
Tham dự buổi công chiếu của Gobbels như là một vệ sĩ hộ tống của quý cô đây.
この学校から最大の益を得るには,入校し,出席し,定期的に参加し,自分の割り当てに真剣に取り組む必要があります。
Nhưng muốn hưởng lợi ích tối đa từ trường học, bạn phải ghi tên để tham gia, đều đặn tham dự, và hết lòng chu toàn bài giảng được chỉ định.
代わりに,公の伝道活動に参加していた霊的な男子たちから成る奉仕委員会を選ぶことになりました。
Thay vì vậy, họ nên bầu một ủy ban công tác gồm những anh thành thục về thiêng liêng đã tham gia vào việc rao giảng cho công chúng.
休みの日に人々を助ける活動に参加していることを説明し,こう述べました。「
Chị giải thích rằng chị dùng thời gian ngoài giờ làm việc để giúp người khác: “Em là Nhân Chứng Giê-hô-va và muốn giúp người ta về tâm linh.
その後西海岸に向かい太平洋艦隊に合流、1940年2月18日にゴールデンゲート万国博覧会の開会式に参加した。
Brooklyn sau đó di chuyển đến khu vực bờ Tây Hoa Kỳ, nơi nó tham gia Hạm đội Thái Bình Dương và tham dự lễ khai mạc Triển lãm Quốc tế Golden Gate vào ngày 18 tháng 2 năm 1940.
初等協会は,すべての子供たちが歓迎され,愛され,養い育てられ,参加できる場所でなければなりません。
Hội Thiếu Nhi là nơi mỗi đứa trẻ cần phải được chào đón, yêu thương, chăm sóc và được mời tham gia.
旗の揚げ降ろしが特別な儀式の一部で,人々が気をつけの姿勢を取ったり旗に敬礼したりするのであれば,旗を揚げるにしても降ろすにしても儀式に参加していることになります。
Nếu việc kéo hay hạ cờ là một phần của một nghi lễ đặc biệt, có những người đứng nghiêm hoặc chào cờ, khi ấy động tác này có nghĩa là tham dự buổi lễ.
信条の自由がなければ 組織に参加する権利はありません
Không có quyền tự do tín ngưỡng, không thể có quyền gia nhập các tổ chức.
1月,教会指導者は青少年およびその指導者,親とのFace to Face〔フェイス・トゥ・フェイス〕放送に参加しました。
Vào tháng Giêng, các vị lãnh đạo Giáo Hội tham gia chương trình Face to Face [Mặt đối Mặt] phát sóng với giới trẻ, các vị lãnh đạo và cha mẹ của họ từ khắp nơi trên thế giới.
聴衆参加のための5分間に10人ぐらいが意味深い注解を述べられるのが望ましいでしょう。
Như vậy, trong vòng năm phút dành cho cử tọa, khoảng mười anh chị có thể đóng góp những lời bình luận đầy ý nghĩa.
個々の生徒を当てることで,普段は発表しない生徒の参加を促すことができる。
Việc yêu cầu từng học sinh có thể khuyến khích sự tham gia của những em không chia sẻ thường xuyên.

Cùng học Tiếng Nhật

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ 参加する trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.

Bạn có biết về Tiếng Nhật

Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.